Договор об издании в переводе выходившего в свет литературного произведения
Категория: Разное
г.________________ " "_____________ 199__г.
Издательство ________________________, именуемое в дальнейшем
"Издательство", в лице директора _______________________________________,
действующего на основании устава, и ____________________________________,
именуемый в дальнейшем "Автор", заключили договор о следующем.
1. Автор предоставляет Издательству право перевода произведения
______________________________________ с __________________________ языка
(название)
на _______________________ язык (языки) и издания сделанного перевода
(переводов) в течение 5 лет, считая со дня заключения договора.
2. Издательство обязуется за свой счет обеспечить перевод,
сохраняющий смысл и целостность произведения. Любое изменение
произведения может быть произведено лишь с предварительного согласия
Автора.
Издательство обязуется по просьбе Автора предоставить ему перевод
для ознакомления.
3. Издательство обязуется уплатить Автору гонорар в соответствии с
действующими ставками и правилами из расчета _______________ руб. за
авторский лист (стихотворную строку) при первом издании произведения в
переводе, при переиздании ________________ руб.
Массовое издание оплачивается из расчета _____________ руб. за
авторский лист (стихотворную строку) при первом издании, при переиздании
_______________ руб.
Стороны считают указанное издание произведения в переводе __________
(номер издания)
обычным, _______________ массовым.
(номер издания)
Порядковый номер издания уточняется при расчете.
4. Гонорар выплачивается:
а) 25% - после подписания договора;
б) 75% - после выхода произведения в свет по фактическому объему
перевода (при переводе на язык с иной системой письменности объем
определяется по оригиналу).
5. Издательство обязуется указать на всех экземплярах издаваемого
произведения фамилию Автора и название произведения на языке оригинала.
6. Издательство обязуется осуществить издание произведения объемом
до 10 авторских листов в течение 2 лет, а большего объема в течение 4
лет. Сроки исчисляются со дня заключения договора.
------------------------------
Примечание. При исчислении сроков на издание стихотворных
произведений к одному авторскому листу приравнивается 700 стихотворных
строк.
7. В пределах сроков, указанных в п.6 договора, Издательство вправе
выпустить произведение любым тиражом. За превышение установленной нормы
тиража Автору дополнительно выплачивается гонорар в установленном
порядке.
------------------------------
Примечание. Обязательные, контрольные и рекламные экземпляры в
количестве, установленном нормативными актами, при начислении гонорара не
учитываются.
8. Автор обязуется в течение срока действия договора (п.1) не
передавать произведение другим организациям для издания в переводе на том
же языке (языках).
В случае нарушения этого условия Издательство вправе расторгнуть
договор и взыскать с Автора выплаченный ему гонорар, а также суммы,
затраченные Издательством на выплату вознаграждения переводчику.
9. Если по обстоятельствам, не зависящим от Автора, произведение не
будет издано в установленный срок (п.6), Автор вправе расторгнуть договор
с сохранением за ним полученного гонорара.
10. Издательство обязуется выдать Автору бесплатно из тиража первого
издания 2 экземпляра книги (брошюры), а при переизданиях по 1 экземпляру
(независимо от количества соавторов и языковых вариантов).
11. Права и обязанности по договору Издательство вправе передавать
полностью или частично другим организациям с уведомлением об этом Автора.
12. Споры по договору разрешаются судом по установленной законом
подсудности.
13. Особые условия _________________________________________________
Адреса сторон:
Издательство _______________________________________________________
Автор ______________________________________________________________
О перемене адресов стороны обязуются письменно извещать друг друга.
Директор издательства ______________________
Автор ______________________________________