Заявление о розыске груза Antrag auf nachforschung ober den verbleib der sendung
Категория: Разное
Начальнику станции
An den Leiter des Bahnhofs ______________________________________________
Прошу известить о местонахождении нижеследующей отправки,
следовавшей малой* скоростью, которая не поступила на станцию
---------
большой* )
назначения:
Ich bitte um Mitteilung uber den Veibleib der nachstehenden Frachtgut*
------------
Eilgut*
sendung, die nicht auf dem Bestimmungsbahnhof eingegangen ist:
------T-----T-----T------T------T------T-------------------T------T-----¬
¦ N ¦Дата ¦Номер¦Дорога¦Дорога¦Погра-¦Для мелких отправок¦Наиме-¦Масса¦
¦отп- ¦ ¦ваго-¦и ¦и ¦ничные¦ Fur Stuckgut ¦нова- ¦груза¦
¦равки¦ ¦ на ¦стан- ¦стан- ¦стан- ¦ ¦ние ¦в кг ¦
¦ ¦ ¦ ¦ция ¦ция ¦ции, ¦ ¦груза ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦отп- ¦назна-¦через ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦равле-¦чения ¦кото- ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ния ¦ ¦рые ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦должен¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦следо-¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦вать ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦груз +------T------T-----+ ¦ ¦
¦Nr. ¦Datum¦Nr. ¦Ver- ¦Bes- ¦Gren- ¦К-во ¦Знаки,¦Род ¦Beze- ¦Masse¦
¦der ¦ ¦des ¦sand- ¦tim- ¦zuber-¦мест ¦марки ¦упа- ¦ich- ¦des ¦
¦Sen- ¦ ¦Wa- ¦bahn ¦mung- ¦gang- ¦ ¦и но-¦ковки¦nung ¦Gutes¦
¦dung ¦ ¦gens ¦und -¦sban ¦sbahn-¦ ¦мера ¦ ¦des ¦in kg¦
¦ ¦ ¦ ¦bahn- ¦und -¦hofe, ¦ ¦мест ¦ ¦Gutes ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦hof ¦bahn- ¦uber ¦Stuck-¦Zeic- ¦Art ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦hof ¦die ¦zahl ¦hen, ¦der ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦das ¦ ¦Marken¦Ver- ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Gut ¦ ¦und ¦pac- ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦befor-¦ ¦Num- ¦kung ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦dert ¦ ¦mern ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦werden¦ ¦der ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦soll ¦ ¦Stucke¦ ¦ ¦ ¦
+-----+-----+-----+------+------+------+------+------+-----+------+-----+
¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦ 10 ¦ 11 ¦
L-----+-----+-----+------+------+------+------+------+-----+------+------
Отправитель* Absender* и его адрес _______________________________
---------------
Получатель* Empfanger* und seine Anschrift
Мною принято к сведению, что настоящее заявление не представляет собой
предъявления претензии в соответствии со статьей 29 СМГС.
Ich habe zur Kenntnis genommen, das dieser Antrag keine Reklamation im
Sinne des Artikels 29 SMGS darstellt. _____ 19 г.
(Календарный
штемпель станции)
(Tagesstempel
des Bahnhofs)
Подпись (отправителя*) Unterschrift Absenders* Подпись работника
---------------- des -------------- станции/
(получателя*) Empfangers* Unterschrift des
Beschaftigten
des Bahnhofs
Дата отправления запроса на пограничную назначения*/отправления*
станцию дороги
Datum des Versands der Anfrage an den der Bestimmungsbahn*/
Grenzbahnhof Versandbahn*
Результаты розыска
Ergebnis der Nachforschung ______________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Дата уведомления отправителя*/ о результатах розыска
получателя*
Datum der Benachrichtigung Absenders*/ uber das Ergebnis der
des Empfanger* Nachforschung
(Подпись - Unterschrift)
_____________________________
* Ненужное зачеркнуть
Nichtzutreffendes streichen
Похожие статьи
- Исковое заявление о расторжении договора и взыскании арендной платы
- Примерный договор на абонементное информационное обслуживание перевозок грузов в международном сообщении
- Договор об оказании услуг по охране и сопровождению груза
- Исковое заявление о признании договора дарения земельного участка недействительным в связи с тем, что сделка произведена без письменного согласия всех собственников
- Исковое заявление о признании отказа в разрешении на обмен жилого помещения недействительным